| Article précédent | Article suivant |
L’étude menée par l’universitaire anglais Peter McDonald dans les
archives du Bureau de contrôle des publications de l’apartheid montre
comment J.M. Coetzee, André Brink ou les écrivains noirs militants des
années 1970 ont dû faire face aux tortueuses stratégies de censure
mises en œuvre par l’État. « Car, à travers la censure, c’est une
certaine définition de la littérature qui était imposée, rapporte le
critique Shaun de Waal dans le Mail & Guardian. Ainsi, les jeux de déconstruction postmoderne d’un André Brink dans Au plus noir de la nuit ou
les poèmes en forme de cris de rage contre l’apartheid d’un James
Matthews ne pouvaient entrer dans la catégorie “littérature” pour des
censeurs qui en étaient restés aux critères esthétiques des années
1820 ! »
Mais la principale stratégie de censure révélée par l’étude
de McDonald est celle qui consistait à exclure de la sphère littéraire
tout ouvrage à teneur politique. « Et le plus étonnant, précise Shaun
de Waal, c’est que cette conception “universaliste” de la littérature
était aussi partagée par les écrivains blancs progressistes, telle
Nadine Gordimer qui, tout en condamnant la censure, doutait elle aussi
du statut littéraire des écrivains du Black Consciousness Movement. »
Incrivez-vous pour commenter cet article
Déjà inscrit ? Identifiez vous !
Abonnez-vous au flux RSS Le livre du jour
Une histoire de la censure sous l’apartheid. L’Etat répressif avait infiltré le monde de la critique et des faiseurs de goût pour encourager une définition de la littérature qui excluait tout contenu à tendance politique.
Peter McDonald est professeur à l'université d'Oxford, au Royaume-Uni.
On a reproché à « Satchmo » son côté « bon Noir » et son goût de la facilité. La biographie de Terry Teachout, Pops, lui rend justice. => Lire la suite
En complément à l'article du n°12 de Books « Gabriel García Márquez, l'homme qui aimait les dictateurs », voici le célèbre début de Cent ans de solitude (Éditions du Seuil – 1968 Traduit de l’espagnol (Colombie) par Claude et Carmen Durand). Cet extrait est lu par Clémentine Jouffroy.
La rédaction de BooksMardi 9 mars 2010 |
Jean-Louis de MontesquiouJeudi 4 mars 2010 |
La rédaction de BooksMardi 2 mars 2010 |
Jeudi 11 février 2010De la publicité sur Wikipédia ! |
Jeudi 14 janvier 2010Les savants islamiques du Moyen Âge |
Mardi 22 décembre 2009Barrière de séparation israélienne |
Books vous invite à faire part de vos suggestions et informations, à donner votre avis sur le site ou le magazine, à poser vos questions sur un livre ou un auteur.
> écrivez-nous